Capacitación y
entrenamiento gratuitos
Para estudiantes, docentes,
ejecutivos y profesionales
Más de 1000 páginas
Artículos, cursos, técnicas,
tutoriales, ejercicios, materias
Para todos los países
de habla española
Dominar herramientas
eficaces para estudiar.
Eliminar toda dificultad
en el aprendizaje.
Ahorrar tiempo para dedicarlo a otras actividades personales o aprender
más cosas en el mismo período.
Recibirse en un tiempo
menor al pensado.
Contar con nuevos métodos de trabajo intelectual.
Desarrollar habilidades emocionales.
Cómo aprovechar
este
sitio

"Lo
fundamental de todo proceso pedagógico es el aprendizaje y no la enseñanza.
Es el aprendizaje del estudiante y su participación el logro deseado."
(Unesco, 1995)
Test - Cuáles son
tus debilidades para estudiar
Test de Autoevaluación:
¿Sabes estudiar
bien?
|
|
Comunicación Escrita

Estilos directo e indirecto
Reproducimos a continuación las explicaciones que da y las
advertencias que hace Leonardo Gómez Torrego en su Gramática
didáctica del español sobre el estilo directo y el estilo
indirecto, cuestión que no parece estar muy clara al redactar las
noticias, pues son frecuentes los errores sintácticos relacionados con
ese tipo de construcciones:
Estilo directo.
Cuando una oración depende del verbo "decir" o "pensar" y reproduce
las palabras textuales de alguien, se encuentra en estilo directo.
Ejemplo: El presidente dijo: "Hoy hemos tenido algunos problemas".
En
la escritura, las oraciones en estilo directo van enmarcadas con
comillas y detrás de dos puntos.
Estilo indirecto.
Si la oración que sigue al verbo "decir" o "pensar" reproduce la idea
de alguien pero no sus palabras textuales, se encuentra en estilo
indirecto.
La
conversión del estilo directo al indirecto obliga, en ocasiones, a
ciertos cambios en las formas verbales (la concordancia entre los
tiempos, en los pronombres y otros elementos). Además, es necesario
añadir la conjunción subordinante que. Ejemplo: El
presidente dijo que ayer habían tenido algunos problemas.
Son
incompatibles la conjunción subordinante que y el estilo
directo, a pesar de que ello es relativamente frecuente en el lenguaje
periodístico. Ejemplo: El presidente dijo que "hoy hemos tenido
problemas".
En
algunos manuales de estilo también aparecen advertencias sobre este
tipo de construcciones. Veamos qué dice el Libro de estilo del
diario ‘El País’:
Es
una incorrección sintáctica emplear el que cuando se
hace una cita en estilo directo. Para expresar las palabras tal como
fueron dichas no se debe utilizar el que, y sí los dos puntos y
comillas. Ejemplo: Felipe González dijo: "Ya está bien de
obsesiones golpistas". En cambio, en estilo indirecto sobran estos
dos signos ortográficos, ha de ponerse el que, y en ocasiones
cambia la relación temporal de los verbos. Ejemplo: Felipe González
dijo que ya está bien de obsesiones golpistas.
Expresiones en español
|
Debe decirse |
En lugar de |
|
|
|
|
México 16 de septiembre |
México a 16 de septiembre
|
|
Mirarse en el espejo
|
Mirarse al espejo |
|
Por cuenta de
|
A
cuenta de |
|
Por lo que se ve
|
A
lo que se ve |
|
Protestar contra todo
|
Protestar por todo, de todo |
|
Quedé en llamar
|
Quedé de llamar |
|
Con base en |
A
base de, en base a |
Ejercicio de ortografía:
Corrige la ortografía del siguiente texto
El hombre
de Juan Rulfo
Los
pies del homvre se undieron en la arena, dejando una hueya sin forma,
como si fuera la pesuña de algún animal. Treparon sobre las piedras,
engaruñándose al sentir la inclinasión de la suvida, luego caminaron
acia arriba, buscando el horisonte.
"Pies planos -dijo el que lo seguía-. Y un dedo de menos. Le falta el
dedo gordo en el pie isquierdo. No abundan fulanos con estas señas.
Así que será fásil".
La vereda suvía, entre llervas, yenas de espinas y de malas mujeres.
Paresía un camino de ormigas de tan angosto. Suvía sin rodeos acia el
cielo. Se perdía ayá y luego volbía a apareser más lejos, bajo un
cielo más lejano. Los pies siguieron la bereda, sin desbiarse. El
ombre caminó apollándose en los cayos de sus talones, raspando las
piedras con las uñas de sus pies, rasguñándose los brasos,
deteniéndoce en cada orisonte para medir su fin: "No el mío, sino el
de él", dijo. Y volbió la cabesa para ver quién havía havlado. Ni una
gota de aire, escepto el eco de su ruido entre las ramas rotas...
Se
escribe...
Los pies del hombre se hundieron en la arena, dejando una huella
sin forma, como si fuera la pezuña de algún animal. Treparon sobre
las piedras, engarruñándose al sentir la inclinación de la subida,
luego caminaron hacia arriba, buscando el horizonte.
'Pies planos - dijo el que lo seguía -. Y un dedo de menos. Le
falta el dedo gordo en el pie izquierdo. No abundan fulanos con
estas señas. Así que será fácil'.
La vereda subía, entre yerbas, llenas de espinas y de malas
mujeres. Parecía un camino de hormigas de tan angosto. Subía sin
rodeos hacia el cielo. Se perdía allá y luego volvía a aparecer más
lejos, bajo un cielo más lejano. Los pies siguieron la vereda, sin
desviarse. El hombre caminó apoyándose en los callos de sus talones,
raspando las piedras con las uñas de sus pies, rasguñándose los
brazos, deteniéndose en cada horizonte para medir su fin: 'No el mío,
sino el de él',
dijo. Y volvió la cabeza para ver quién había hablado. Ni una gota
de aire, excepto el eco de su ruido entre las ramas rotas...
DIFICULTADES CON LA
EXPRESIÓN ESCRITA
|
|